lera_komor (lera_komor) wrote,
lera_komor
lera_komor

Categories:

Без заголовка

Несколько слов об истории песни "Мальчишка". 

Песня "Guaglione" (Мальчишка) написана в 1956 году на неаполитанскую музыку Джузеппе Фанчулли (Fanciulli) , слова Никола "Ниса" Салерно (Nicola Salerno (Nisa), Песня, вперые исполненная Aurelio Fierro на 5-м фестивале в 1956 году в Неаполе одержала победу. Название песни с неаполитанского языка-сленга переводится как "еж", "переулок-мальчик", "угол-мальчик" или "жёсткая улица".Слово "guaglione" как и "wallyo" в Нью-Йорке является сленгом иммигрантов. 

Guaglione была перепета и переработана многими художниками от музыки, в том числе и итальянским дирижером Ренцо Арборе,а также итальянскими певцами Клаудио Вилла, Аурелио Фиерро и Ренато Карасоне и самым, пожалуй известным итальянцем 50-годов незабвенным мальчиком с волшебным голосом Джельсомино - Робертино Лоретти. 
Под названием "Человек, который играет на мандолине"-"The man who plays the mandolino", с лирическими нотками на англиском языке спел в 1956 году Дин Мартин, после того как компания Уолт Дисней получила права на эту музыку. Для компании Диснея эта песня тогда являлась одной из прибыльных статей дохода. 

Самый известный вариант "Guaglione" был записан кубинским руководителем джаз-оркестра Пересом Прадо в 1958 году в ритме народного кубинского танца мамбо. Именно как мамбо она вновь прославилась в 1995 году и была заявлена в книге рекордов Гиннесса "Ожидание". С тех пор она была использована в качестве интро-музыки для игры Adventures in the Magic Kingdom в 1996 году.В последнее время была представлена в телевизионном шоу Джимми, как музыкальное открытие. 

А теперь о французском варианте песни.... 
Bambino – это французская версия и переводится как "мальчишка", "пацан", "парнишка". Слова: Jacques Larue 
С этой песни началась в Париже триумфальная карьера Далиды, как певицы. По данным Infodisc песня Бамбино продержалась на 1-м месте хит-парада в течение 39 недель. В 1957 году было продано 300 000 копий пластинок с этой песней, а по сегодняшний день более 10 миллионов экземпляров. 
Экземпляр первой пластинки Далида подарила Люсьену Морису с надписью: «Люсьену Морису. С моей нежной благодарностью, этот первый диск, которому он много поспособствовал. Париж. Февраль 1957 год. Далида.» 

Позже эта песня была спета многими исполнителями, в числе которых Lili Boniche, Gloria Lasso, Luis Mariano, Georges Guetary. В 2006 году песню на арабском языке исполнил Jean Dujardin в фильме «OSS 117 : Le Caire, nid d'espions» 
Нелишне было бы напомнить, что эта песня приобрела свою вторую жизнь, будучи перепетой отечественными исполнителями, такими как, Клавдия Шульженко, Александра Коваленко, Ружена Сикора и другие.
 

http://shanson-e.tk/forum/showthread.php?t=144032 

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments