lera_komor (lera_komor) wrote,
lera_komor
lera_komor

Category:

ФЛАМЕНКО. АНДАЛУСИЙСКИЙ ЦВЕТОК

 

320 410
© 2014 Thinkstock 
Пышные юбки, стук каблуков, треск кастаньет и переборы гитары. Без яркого, страстного фламенко невозможно представить образ современной Испании. Однако не только испанцы вложили свою душу в его создание. На территории Андалусии, где оно возникло, бок о бок сосуществовали народы с ярким темпераментом и интересной музыкальной культурой. Тут были и арабы, и евреи, и марокканцы. В XVI веке сюда бежали цыгане, спасаясь от нашествия турок-османов. Они-то и приготовили это необыкновенное блюдо.

В начале XIX века цыгане, жившие в Севилье, называли себя "фламенкос", поэтому выражение "канто фламенко" означало "пение андалусийских цыган". Однако, несмотря на многочисленные исследования, до конца выяснить происхождение и значение слова невозможно. Впрочем, для чего нам искать смыслы, когда само фламенко живет и пылает!

Фламенко вышло из маленьких внутренних двориков, патио, где большая семья, несколько поколений, братья и сестры с женами и мужьями собирались после знойного дня. Появлялась гитара, и ноги сами несли в пляс. Танцоры и музыканты прекрасно понимали друг друга. Пока кто-то танцевал в круге, остальные не смотрели безучастно. Они пели, подбадривали солистов выкриками и хлопали в такт, выписывая красивую ритмичную мелодию. Так пение (cante), гитара (guitarra) и танец (baile) создали то, что стало называться фламенко.
 




ТАНЕЦ

Танцует в Севилье Кармен
у стен, голубых от мела,
и жарки зрачки у Кармен,
а волосы снежно-белы.

Невесты,
закройте ставни!

Змея в волосах желтеет,
и словно из дали дальней,
танцуя, встает былое
и бредит любовью давней.

Невесты,
закройте ставни!

Пустынны дворы
 Севильи,
и в их глубине вечерней
сердцам андалузским снятся
следы позабытых терний.

Невесты,
закройте ставни!
В руках у исполнителей могут быть кастаньеты. Слово пришло из испанского языка и означает "каштан" из-за сходства инструмента с плодом каштана. Похожие пластинки встречаются на росписях древнегреческих ваз. Кастаньеты делают из плотной древесины или стеклопластика. Левая и правая пары отличаются друг от друга тоном. Левая рука задает основной ритм, в то время как правая играет красивые трели и переливы.

Также невозможно представить себе черноокую испанку без веера и шали с длинными кистями (мантон). Ловко складывая и раскрывая веер, танцовщица будто играет со зрителем, плетет невесомое кружево, творит волшебство. Мантон в ее руках вздымается как крылья мощной птицы. Он не должен быть ни легким, ни тяжелым; ложась на плечи, концами своими он должен закрывать пальцы танцовщицы.

Музыканта-перкуссиониста часто можно видеть сидящим на прямоугольном ящике. Это музыкальный инструмент, кахон. На нем играют руками или барабанными щетками. С внутренней стороны натянуты струны, касающиеся тонкой передней стенки. Звук можно извлечь практически любой - от низких до высоких. Считается, что инструмент изобрели рабы в испанских колониях, приспособив для игры ящик для фруктов. Во фламенко он вошел сравнительно недавно, когда ныне покойный Пако де Лусия, выдающийся гитарист, получил кахон в подарок от перуанского мастера.

630 300
© 2014 Thinkstock 


Очень много для популяризации яркого искусства сделал режиссер Карлос Саура. Вот уже более 30 лет он является ведущим кинематографистом Испании. В 1980-х годах он снял серию фильмов – "Кровавая свадьба", "Кармен" и "Колдовская любовь" - танцевальные спектакли, в которых приняли участие несравненные Антонио Гадес и Марио Майя, самые прославленные исполнители того времени. Продолжая собственную традицию, Саура вскоре создал документальные ленты "Севильянос" и "Фламенко". В этих своеобразных фильмах-концертах снимались не только звезды, такие, как Пако де Лусия и Хоакин Кортес, но и рядовые музыканты и танцоры, влюбленные в свое дело и умеющие заразить публику.

 

 

630 300
© 2014 Thinkstock 

Путешествуя по Севилье, вы вряд ли пропустите фламенко, даже если не будете специально искать его. Как и 100-150 лет назад его исполняют в тавернах. Там воздух пропитан этим. Мамы, играя с малышами в ладушки, отбивают ритмы фламенко. Однако, если вы хотите увидеть лучших из лучших, поезжайте на биеннале "Bienal de Flamenco", крупнейший фестиваль, проходящий в Севилье с 1980 года. Следующий фестиваль состоится осенью 2014 года.

Увидеть фламенко можно, и не уезжая из России. Здесь уже есть свои мастера этого искусства, готовые и научить желающих, и продемонстрировать свое мастерство на московском фестивале "¡Viva España!". Приходите! Фламенко, прекрасный андалусийский цветок, никого не оставляет равнодушным!

 

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments