Настоящие произведения искусства бессмертны. Они живут, путешествуют, переживают своих хозяев, опережают их в их путешествиях, окружены легендами и сами ими являются. Нам повезло – мы живем в мире, полном шедевров, каждому из которых можно посвятить пестрый букет впечатлений, размышлений и чувств. И каждому из нас довелось и не раз еще доведется увидеть, услышать, почувствовать, прочитать великие вещи, и надо не жалея сил и времени, путешествовать, смотреть, замирать перед картинами Гогена, фресками Микеланджело и в тысячный раз задуматься, а как построили пирамиды. Потому что благодаря этому мы сами становимся проводниками легенд и рассказов об этих великих произведениях будущим поколениям…
Песня всегда была для человечества чем-то волшебным, скорее всего, изгоняя Адама и Еву из Рая, Бог все-таки дал своим любимым детям очень многое, и одним из даров была – песня. Сегодня, в эту сырую московскую ночь я слушала в десятках вариациях один из шедевров, песню, которую точно знает каждый из нас, которую точно понимает любая или любой, даже не зная языка оригинала, песня, написанная нецелованной 15-летней девушкой, ставшая оружием миллионов мужчин, разбивавшая и зажигавшая миллионы сердец.
Консуэло Веласкес Торрес родилась в Мексике в г. Сапотлан ель Гранде, Халиско 29 августа 1924 года. Позже семья перебралась в г. Гваделахара, где прошли ее детство и юность. Ее родители - Исаак Веласкес дель Валье и Мария де Хесус Торрес Ортис де Веласкес.
После скорой смерти родителей ее воспитанием и образованием занимались дяди и тетя по материнской линии. С детства ее страстью была музыка. Еще когда родители были живы, они сделали все для ее занятий музыкой и всегда говорили и завещали ей всю жизнь ею заниматься. Ее лучшим другом было фортепиано, на котором она рано начала сочинять песни. У нее был уникальный дар – дар импровизации на фортепиано. Она любила не только сочинять, но и создавать интересные импровизации на оперные арии.
Затем был переезд в Мехико, куда был назначен Р.Серратос директором музыкальной школы, которую и закончила Консуело Веласкес. В 15 лет она стала учителем фортепиано. Ее первые композиции родились из импровизаций и, как и песня, которой в этом году исполнилось 70 лет!
Сама Консуэло Веласкес признавалась, что мелодия не была придумана ею от начала до конца самостоятельно. На создание "Besa Me Mucho" ее вдохновила ария из оперы "Гойески" испанского композитора Энрике Гранадоса, сочетавшего академические композиторские традиции с активным использованием национальных мотивов. Опера "Гойески" была написана по мотивам одноименных фортепианных циклов композитора, которые, в свою очередь, были навеяны впечатлениями композитора от рисунков и гобеленов Гойи. Интересно, что отец Энрике Гранадоса был кубинцем, так что фактически песня Besa Me Mucho стала квинтэссенцией нескольких поколений латиноамериканской культуры.
Песня родилась в тот период, когда Мексика стала местом невероятной концентрации самых передовых художественных и не только художественных идей. Здесь творили Давид Сикейрос, Диего Ривера и Фрида Кало, здесь ожидал смерти Лев Троцкий.
Консуэла написала свой первый и единственный бессмертный шедевр в 1941 году, она вскоре прозвучала с киноэкрана, а в 1944-м уже возглавляла один из первых американских хит-парадов. С тех пор счет только великих певцов, исполнявших Besa Me Mucho, идет на десятки. Этот шлягер на все времена пели The Beatles, Пласидо Доминго, Хосе Каррерас, Луи Армстронг, Элла Фицджеральд, Фрэнк Синатра, Луис Мигель, а также Государственный хор советской армии под управлением Александрова и София Ротару. Наиболее яркая и, возможно, лучшая версия Besa Me Mucho записана несколько лет назад певицей с Кабо-Верде Сезарией Эворой. Вообще же Besa Me Mucho, согласно многим статистическим исследованиям, является самой популярной песней XX века, соперничая лишь сYesterday.
После Besa Me Mucho Консуэло Веласкес продолжала писать стихи и музыку, однако ни одно из созданных ею впоследствии произведений не было сравнимо по популярности с Besa Me Mucho. Впрочем, одной этой песни хватило на то, чтобы на протяжении многих десятилетий приносить автору доход, достаточный, чтобы ни в чем себе не отказывать: содержать трехэтажный дом, в котором Консуэло Веласкес жила с двумя сыновьями, и совершать поездки по всему свету. Ярчайший представитель племени музыкантов, которых в шоу-бизнесе принято называть one hit wonder ("чудо одного хита"), Консуэло Веласкес скончалась 22 января на 84-м году жизни в одной из больниц Мехико. Причиной смерти врачи назвали осложнения после сердечного приступа, перенесенного в ноябре прошлого года.
Песня "Бесаме мучо" (Besame mucho) стала первой мексиканской песней победившей в хит-параде, проходившем в Нью-Йорке.
Песней номер один "Бесаме мучо" стала после исполнения Джимми Дорси и его оркестром. В течение трех месяцев эта песня находилась на вершине популярности в США, Европе, Азии и Латинской Америке.
По данным опроса, проведенного музыкальными критиками разных стран, мексиканская песня "Бесаме мучо" ("Целуй меня крепче") вошла в десятку самых популярных композиций XX века. Она исполнялась на 120 языках в ста с лишним странах. Общий тираж дисков и кассет с ее записью превысил 100 млн. экземпляров. У каждого – свой любимый вариант. У меня такой:
В какой только аранжировке и интерпретации не звучала "Бесаме мучо": Фрэнк Синатра, Элла Фицджералд, Нат Кинг Коул, Сезария Эвора. Мало кто знает, что "Битлз" начинали свою карьеру с этой мексиканской песни. В их альбоме "Лучшее из репертуара Ливерпульской четверки" "Бесаме мучо" идет под первым номером.
На вопрос какое исполнение "Бесаме мучо" вы считаете наиболее удачным? Консуэло Веласкес отвечала: "Мне нравятся все, абсолютно все вариации. Я даже не могла и подумать, что у моей песни будет такая долгая и богатая жизнь. Она уже давно, как повзрослевший ребенок, живет своей самостоятельной жизнью и иногда выкидывает такое... Самое оригинальное исполнение я услышала, когда на гастроли в Мексику приезжал хор Советской армии. Русские солдаты пели "Бесаме мучо" в ритме военного марша. Запомнилось также как сто итальянских скрипачей играли "Бесаме" на площади Святого Марка в Венеции. Это было так красиво и трогательно, что я расплакалась".
Вот перевод гениальной песни, не в стихах и буквальный:
Целуй меня, целуй меня крепко,
как если бы эта ночь была последней.
Целуй меня, целуй меня крепко,
ибо боюсь я тебя навсегда потерять.
Я хочу, чтобы ты была близко,
(хочу) видеть себя в твоих глазах,
видеть тебя рядом со мной.
Подумай, что может, завтра
я буду уже далеко,
очень далеко от тебя.
Похоже, прав был кто-то из великих – ВСЕ ГЕНИАЛЬНОЕ – ПРОСТО. Искренность, предчувствие любви, танец и музыка…
Татьяна В, специально для etoya.ru
Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru