Музыка Михаила Глинки
Слова Нестора Кукольника
О дева чудная моя!
Твоей любовью счастлив я.
Припав челом к моей груди,
В немом восторге таешь ты.
Так много пламени в очах,
Так много неги на устах!
Трепещет грудь, ты вся дрожишь,
Без слов ты клятвы мне даришь!
Лобзанье длится без речей.
Я пью восторг любви твоей
В невозмутимой тишине...
Но если ты изменишь мне,
Но если ты изменишь мне?
О, дева бедная моя!
И дик и мрачен буду я.
И бурю смерти подыму
Тебе и другу твоему!
Дымится кровь несется крик,
А я к устам твоим приник,
Я рву последний звук речей.
Последний взор твоих очей.
Любви крылатые мечты,
Надежды, счастье - все прости;
Я видел вас в коварном сне...
Но нет! Ты не изменишь мне!
Но нет! Ты не изменишь мне!
<1840>, слова
1840, музыка
Как всегда, изумительное исполнение Дмитрия Хворостовского
МИХАИЛ ИВАНОВИЧ ГЛИНКА (1804-1857) — великий русский композитор.
Сочинения Глинки оказали влияние на крупнейших русских композиторов — А.Даргомыжского, М.Мусоргского, Н.Римского-Корсакова, А.Бородина, П.Чайковского и других. По выражению В.В.Стасова, «оба [Пушкин и Глинка] создали новый русский язык — один в поэзии, другой в музыке».
А вот наш потрясающий тенор Сергей Лемешев
Сегодняшний романс из цикла "Прощание с Петербургом". (1840 г.)
Краткая история создания цикла:
Все 12 романсов, входящие в цикл, были написаны Глинкой летом 1840 года. В своих «Записках» он вспоминает об этом следующим образом:
Известно, что Глинка много путешествовал, и в 1840 г. он планировал очередной отъезд за границу. Отъезд не состоялся, однако тема дороги и прощания с родиной — основная тема цикла.
Поет Дмитрий Корчак. Тоже неплохое исполнение
«Прощание с Петербургом» — первая в истории русской вокальной лирики группа романсов, объединённых общей темой и изданных под общим названием. Каждый из 12 романсов по-своему отражает тему странствий и скитаний, рисуя перед слушателем картины русской природы и дальних стран — Испании, Италии, Палестины. Романсы цикла условно делятся на две основные группы: жанровые картины, отмеченные ярким национальным колоритом, и лирические романсы-монологи. Все романсы посвящены близким и знакомым Глинки, в том числе и автору слов — поэту Нестору Кукольнику, с которым Глинка долгое время поддерживал тесные дружеские отношения.
А вот в исполнении Елизаветы Шумской- великой певицы, сопрано
НЕСТОР ВАСИЛЬЕВИЧ КУКОЛЬНИК (1809-1868) — русский прозаик, поэт, переводчик и драматург первой половины XIX века, автор текстов популярных романсов.
В период наибольшего творческого взлёта Н. Кукольник сближается с композитором М.Глинкой и художником К.Брюлловым. Его участие в судьбе таких писателей и поэтов как Т.Шевченко, М.Салтыков-Щедрин и И.Никитин общепризнано. Один из соавторов стихов либретто опер «Иван Сусанин» («Жизнь за царя») и «Руслан и Людмила». На его стихи написали музыку 27 композиторов, в том числе М.Глинка (его перу принадлежат ставшие классическими романсы «Жаворонок» и «Попутная песня»), А. Варламов, С.Монюшко
Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru