February 14th, 2017

БАСНИ ОТ ЭЗОПА ДО КРЫЛОВА

Вспоминаем, какие сюжеты и мотивы объединяют басни Эзопа, Лафонтена и Ивана Крылова и как они трансформируются на пути из Древней Греции через Францию в Россию. 

УЖ СКОЛЬКО РАЗ ТВЕРДИЛИ МИРУ...

 


Как писал Геродот, Эзоп был рабом, который получил свободу. Изобличая пороки своих господ, он не мог прямо называть их в баснях, поэтому наделял их чертами животных. Обладая образным мышлением, острым глазом и не менее острым языком, Эзоп создал художественный мир, в котором волки рассуждают, лисы подводят под свои неудачи философские объяснения, а муравьи озвучивают мораль. За авторством Эзопа сохранился сборник из 426 басен в прозе, который изучали в античных школах, а сюжеты его актуальных во все времена историй пересказывали многие баснописцы поздних эпох. Например, Жан де Лафонтен и Иван Крылов.

«Голодная Лиса пробралась в сад и на высокой ветке увидела сочную гроздь винограда.
«Этого-то мне и надобно!» — воскликнула она, разбежалась и прыгнула один раз, другой, третий... но всё бесполезно — до винограда никак не добраться.
«Ах, так я и знала, зелен он ещё!» — фыркнула Лиса себе в оправдание и заспешила прочь».

Эзоп, «Лиса и виноград»

Лис-гасконец, а быть может, лис-нормандец
(Разное говорят),
Умирая с голоду, вдруг увидел над беседкой
Виноград, такой зримо зрелый,
В румяной кожице!
Наш любезник был бы рад им полакомиться,
Да не мог до него дотянуться
И сказал: «Он зелен —
Пусть им кормится всякий сброд!»
Что ж, не лучше ли так, чем праздно сетовать?

Жан де Лафонтен, «Лисица и виноград»

Голодная кума Лиса залезла в сад;
В нем винограду кисти рделись.
У кумушки глаза и зубы разгорелись;
А кисти сочные, как яхонты, горят;
Лишь то беда, висят они высоко:
Отколь и как она к ним ни зайдет,
Хоть видит око,
Да зуб неймет.
Пробившись попусту час целой,
Пошла и говорит с досадою: «Ну, что́ ж!
На взгляд-то он хорош,
Да зелен — ягодки нет зрелой:
Тотчас оскомину набьешь».

Иван Крылов, «Лисица и виноград»


ЕСЛИ ВЕРИТЬ ТОМУ, ЧТО ЭЗОП ГОВОРИЛ...


Жан де Лафонтен выделил новый литературный жанр — басню, — чью фабулу он позаимствовал у античных авторов, в том числе у Эзопа. В 1668 году он выпустил «Басни Эзопа, переложенные в стихах г-ном де Лафонтеном». В баснях Лафонтена не было возвышенной морали: остроумные истории утверждали необходимость мудрого и невозмутимого отношения к жизни. Любимец придворных, попавший в немилость к Людовику ХIV, он писал басни в угоду покровительнице, герцогине Буйонской, и называл свои труды «пространной стоактной комедией, поставленной на мировой сцене».Collapse )

"МАСТЕР И МАРГАРИТА": ИСТОРИЯ РОМАНА

13 февраля 1940 года Михаил Булгаков закончил роман «Мастер и Маргарита». Работа над произведением заняла у него почти 11 лет, а сам роман за это время часто менял названия – Булгаков в разное время планировал озаглавить его «Чёрный маг», «Копыто инженера», «Сын В» и «Гастроль». Через две недели после внесения последних правок в роман Михаил Афанасьевич скончался. 

Булгаков начал работу над романом в конце 20-х годов. Однако уже через несколько лет, после того, как узнал, что цензура не пропустила его пьесу «Кабала святош», своими руками уничтожил всю первую редакцию книги, которая занимала уже больше 15 глав. «Фантастический роман» — книгу под иным заголовком, но с похожей идеей — Булгаков писал до 1936 года. Варианты названий постоянно менялись: одни из самых экзотичных — «Великий канцлер», «Вот и я» и «Пришествие».Collapse )

ПОЩЕЧИНА ОБЩЕСТВЕННОМУ ВКУСУ. СЮРРЕАЛИЗМ В ЕВРОПЕ

В начале 20-х годов прошлого столетия во Франции произошла настоящая революция. Нет, реки крови не текли, да и правительство никто не сверг, просто в искусстве появились сюрреалисты. Показы фильмов задом наперед, картины, ломающие границы сознания, и дерзкие перформансы – молодые художники развлекались как могли.  

Джоконда с усами

Одной из первых «пощечин общественному вкусу» сюрреалистов стала картина Марселя Дюшана «Джоконда с усами». Слегка приукрасив шедевр да Винчи, Дюшан написал на нем буквы L. H. O. O. Q. Если прочитать их быстро, то получится французское «elle a chaud au cul», что можно перевести как «у меня горячие бедра». Отсылки на эту картину не раз делали коллеги по цеху Дюшана — полотно стало настоящим символом иконоборчества.

Фото 1.jpg
«Джоконда с усами» Дюшана

Не упускал возможности шокировать публику и Рене Магритт. Его картина «Вероломство образов» не раз заставляла задуматься даже самых искушенных зрителей. На ней изображена трубка с надписью «это не трубка» — своеобразный вызов, демонстрирующий окружающим, что образ предмета еще не является самим предметом.Collapse )

К 45-ЛЕТИЮ ВЫХОДЫ НА ЭКРАН СЕРИАЛА "ТЕНИ ИСЧЕЗАЮТ В ПОЛДЕНЬ". РЕЖИССЕР О СЪЕМКАХ ФИЛЬМА

Режиссер легендарого советского телесериала «Тени исчезают в полдень» Владимир Краснопольский эксклюзивно для «АиФ» рассказал о том, как в ленту приглашали исключительно новичков и как он снял бы это фильм сейчас.

Валерий Усков (слева) и Владимир Краснопольский.
Валерий Усков (слева) и Владимир Краснопольский. © / www.globallookpress.com
 

Премьера фильма «Тени исчезают в полдень» состоялась 45 лет назад. Это была шестая совместная работа троюродных братьев-свердловчан Валерия Ускова и Владимира Краснопольского. И один из первых советских сериалов. После успешного показа о режиссерах заговорили как о крепких мастерах. А дуэт «Усков — Краснопольский» на глазах зрителей становился брендом. 

Почему на одну из главных ролей не хотели утверждать Петра Вельяминова? Кто мог сыграть Пистимею вместо Александры Завьяловой? Эти и другие секреты картины раскрыл в интервью АиФ.ru режиссер Владимир Краснопольский.

Татьяна Уланова, АиФ.ru: Февраль 1972 года. Люди торопятся с работы, бросают домашние дела и усаживаются перед телевизором, чтобы назавтра обсудить увиденное с коллегами, друзьями. В чем секрет популярности телесаги?

Владимир Краснопольский: После показа прокурор Обнинска написал, что во время демонстрации фильма хулиганство и воровство свелось к нулю. Таких писем у нас сохранилось много. Во-первых, у фильма была замечательная основа — роман Анатолия Иванова. Бесконечно интересное чтиво, экранизировать которое — одно удовольствие. Во-вторых, глубокие, многоплановые персонажи. Живые люди, а не мазанные одной краской герои. Есть простор отношениям, судьбам. Зрителю всегда любопытно смотреть, как развиваются события, как проходит жизнь человека. Планировали снять 5 серий, но материал просто выпирал из рамок, и телевизионное начальство поддержало нашу просьбу сделать семь. Collapse )

ЛЕБЕДИ И МАНДАРИНЫ. ГЛАВНЫЕ СИМВОЛЫ ЛЮБВИ В ДЕНЬ "ВАЛЕНТИНА"

630 300
© iStock 
14 февраля отмечается день, объединяющий всех влюблённых. И символов у этого дня немало. Например, два кольца, маленький лукавый Купидон с луком и стрелами, замки любви на мостах. Хотя бывают и эксклюзивные символы.

Зоологические
 
Во многих традициях и культурах любовь ассоциируется с парой лебедей. Ведь не зря существует выражение "лебединая верность", эти птицы выбирают себе спутника раз в жизни, олицетворяя собой чистоту и красоту, любовь и искренность. Поэтому фигурки лебедей и бокалы с их изображением часто дарят на свадьбах.

Другая известная птица любви во многих странах — голубь. Пара голубков традиционно символизирует привязанность, нежность, гармонию и понимание у влюблённых. В Древней Греции эта птичка была атрибутом богини любви Астарты, а в Азии она первоначально олицетворяла плотскую любовь, а уже позже — крепкие семейные узы. И в восточной Азии, и на Ближнем Востоке голубей часто изображали с маленьким кольцом или венком в клюве, или пару этих птиц с ожерельем в клювах.

Во многих же африканских странах символы любви — попугаи-неразлучники. В Великобритании эта роль отводится горлице. В Китае нежность, преданность и любовь символизируют красивые и отличающиеся яркой расцветкой утки-мандаринки, которых делали из фарфора, нефрита, мрамора и камней. Их до сих пор дарят молодым на свадьбу. Статуэтки также ставят в спальне, чтобы либо сохранить уже существующее семейное счастье или же, напротив, найти своего суженого или суженую.Collapse )

РЕТРО-МУЗЫКА. СТАРИННЫЙ РОМАНС "Я НЕ ВЕРНУСЬ!"

0_a17d0_165bc66f_XL (700x466, 1793Kb)

Музыка Бориса Прозоровского
Слова Сергея Касаткина


Я не вернусь; душа дрожит от боли,
Я страсти призраком, поверь, не обманусь…
Достойным быть мне хватит силы воли,
Ты так и знай - я не вернусь.

В чужом краю, ко всем страстям холодный,
Страдальцем дни скорей влачить решусь.
Оковы прочь, хочу я быть свободным.
О, не зови, я не вернусь.

Не посылай своих мне писем милых,
Я этих строк любви, лукавых строк боюсь;
Не обещай, чего ты дать не в силах,
Да, да! Я не вернусь.

Ведь я ушел, тебя не проклиная,
А сделать зла тебе не соглашусь,
Покоя ждет душа моя больная...
О пощади… Я не вернусь.



Эдуард Хиль

Из репертуара Екатерины Юровской.


БОРИС АЛЕКСЕЕВИЧ ПРОЗОРОВСКИЙ(1891-1937)- русский, советский композитор, автор многих романсов.

127921360_0_7dfda_a9397ae3_XL (582x640, 133Kb)

Об этом композиторе я много писала в других постах. Есть даже отдельный пост с его биографией и творческим путем.Collapse )