lera_komor (lera_komor) wrote,
lera_komor
lera_komor

Categories:

РЕТРО-МУЗЫКА. СТАРИННЫЙ РОМАНС "ЧЁРНАЯ ШАЛЬ"

12325066 (504x700, 441Kb)

Музыка А. Верстовского
Слова А. Пушкина


Гляжу как безумный на черную шаль,
И хладную душу терзает печаль.
Когда легковерен и молод я был,
Младую гречанку я страстно любил.
Прелестная дева ласкала меня;
Но скоро я дожил до черного дня.
Однажды я созвал веселых гостей;
Ко мне постучался презренный еврей.
«С тобою пируют (шепнул он) друзья;
Тебе ж изменила гречанка твоя».
Я дал ему злата и проклял его
И верного позвал раба моего.
Мы вышли; я мчался на быстром коне;
И кроткая жалость молчала во мне.
Едва я завидел гречанки порог,
Глаза потемнели, я весь изнемог…
В покой отдаленный вхожу я один…
Неверную деву ласкал армянин.
Не взвидел я света; булат загремел…
Прервать поцелуя злодей не успел.
Безглавое тело я долго топтал,
И молча на деву, бледнея, взирал.
Я помню моленья… текущую кровь…
Погибла гречанка, погибла любовь!
С главы ее мертвой сняв черную шаль,
Отер я безмолвно кровавую сталь.
Мой раб, как настала вечерняя мгла,
В дунайские волны их бросил тела.
С тех пор не целую прелестных очей,
С тех пор я не знаю веселых ночей.
Гляжу как безумный на черную шаль,
И хладную душу терзает печаль.



Иван Козловский. Редкая запись

Стихотворение написано в 1820 году, в 1823 году положено на музыку Верстовским. Это первый получивший широкую известность романс на стихи Пушкина.

big (600x395, 182Kb)

Его первый исполнитель - московский оперный певец Петр Булахов, отец композиторов Петра Булахова  и Павла Булахова
 

"Черная шаль"- самый известный романс Пушкина и пушкинского времени. Существует более двадцати композиторов Х1Х-ХХ веков, но необычайную популярность приобрела только одна из версий, впервые прозвучавшая в 1823 году- А.Н.Верстовского.



В исполнении Виталия Шаповалова- роль Ноздрёва в постановке "Мертвые души"

АЛЕКСЕЙ НИКОЛАЕВИЧ ВЕРСТОВСКИЙ (1799—1862) — русский композитор и театральный деятель.
7503 (475x600, 256Kb)

Автор преимущественно музыкально-сценических произведений —опер и опер-водевилей, а также баллад. Создал 6 опер .Лучшей считается «Аскольдова могила» (1835) по роману М. Н. Загоскина, пользовавшаяся большой популярностью. Необычайно стойкий успех его лучшей оперы отмечал выдающийся критик А. Серов.

Написал более 30 опер-водевилей — «Бабушкины попугаи» (текст Н. И. Хмельницкого, 1819), «Кто брат, кто сестра, или Обман за обманом» (текст А. С. Грибоедова и П. А. Вяземского, 1824), «Две записки, или Без вины виноват» (совместно с А. А. Алябьевым, текст А. И. Писарева1827) и другие.

Он также прославился романсами — «Слыхали ль вы за рощей глас ночной», «Старый муж, грозный муж» (на стихи А. С. Пушкина; последний «цыганский романс» неоднократно исполняла П. Виардо-Гарсиа). В русской вокальной лирике Верстовский создал новый жанр —балладу. Это повествовательно-драматические произведения для солиста с инструментальным сопровождением, написанные в свободной форме. К лучшим балладам относят «Чёрная шаль» (на стихи А.С.Пушкина), «Бедный певец» и «Ночной смотр» (на стихи В.А.Жуковского) и другие.

322489.230xp (230x249, 51Kb)

АВТОРСКОЕ СТИХОТВОРЕНИЕ

Отправленный в ссылку Пушкин приехал в Молдавию. 21 сентября 1820 года он прибыл в Кишинев.

Для творчества Пушкина это был период романтизма.

ammxg6kdg5 (435x700, 280Kb)

Через месяц по прибытию в Кишинев, в октябре 1820 года, появился черновой вариант нового, хронологически второго кишиневского стихотворения — «Чёрная шаль». 14 ноября 1820 года Пушкин пишет окончательный беловой автограф с названием «Молдавская песня» (он был найден и опубликован более, чем через сто лет, в 1936 году).



Поет Лариса Селиверстова

Пушкинская «Черная шаль» — произведение тоже романтическое. При этом в нем уже наметились реалистические тенденции, Белинский определил его как переходное. Поэт обращается к сильным чувствам, к экзотическим народностям (Молдавия считалась чем-то далеким от светского чиновного Петербурга с его шикарными балами, театрами, литературными кружками и всем атрибутом столичного времяпрепровождения), к народным простым характерам, полным дикой силы, страстей и энергии. Согласно оценке В. П. Горчакова, «Черная шаль» — это «драматическая песня, выражение самой знойной страсти».

falk-rr-v-chernoy-shali-schekin-krotova-1948 (399x700, 485Kb)

И вместе с тем в пушкинских строках предстает драматическая картина столкновения вполне реалистических человеческих характеров, поданных в развитии, в динамике; так главный лирический герой предстает в созданных 32 строках проживающим жизнь — от горячего юноши до умудренного старца.

Литературовед М. В. Строганов придерживается мнения, что это стихотворение явилось откликом на баллады Жуковского. Однако существуют и иные предположения, полностью отвергающие это мнение.

Alexander Yakovlevich GOLOVIN-733244 (464x700, 403Kb)

В стихотворении в воспоминаниях героя рассказывалось о горячей страстной любви и коварной измене любимой-гречанки с разлучником-армянином.
Подробнее: http://cyclowiki.org/wiki/%D0%A7%D1%91%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D1%88%D0%B0%D0%BB%D1%8C_(%D1%81%D1%82%D0%B8%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5)

 

Черная шаль 
(Молдавская песня) 


Александр Пушкин

Гляжу, как безумный, на черную шаль,
И хладную душу терзает печаль.

Когда легковерен и молод я был,
Младую гречанку я страстно любил;

Прелестная дева ласкала меня,
Но скоро дожил я до черного дня.

Однажды я созвал веселых гостей;
Ко мне постучался презренный еврей.

«С тобою пируют (шепнул он) друзья;
Тебе ж изменила гречанка твоя».

Я дал ему злата и проклял его,
И верного позвал раба моего.

Мы вышли; я мчался на быстром коне;
И кроткая жалость молчала во мне.

Едва я завидел гречанки порог,
Глаза потемнели, я весь изнемог…

В покой отдаленный вхожу я один…
Неверную деву лобзал армянин.

Не взвидел я света; булат загремел…
Прервать поцелуя злодей не успел.

Безглавое тело я долго топтал
И молча на деву, бледнея, взирал.

Я помню моленья… текущую кровь…
Погибла гречанка, погибла любовь.

С главы ее мертвой сняв черную шаль,
Отер я безмолвно кровавую сталь.

Мой раб, как настала вечерняя мгла,
В дунайские волны их бросил тела.

С тех пор не целую прелестных очей,
С тех пор я не знаю веселых ночей.

Гляжу как безумный на черную шаль,
И хладную душу терзает печаль.

1820

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments