Category:

РЕТРО-МУЗЫКА. СТАРИННЫЙ РОМАНС, ПОЧТИ ЦЫГАНСКИЙ, "НАЛЕЙ БОКАЛ"

9169 (700x501, 178Kb)
 
Музыка Л. Дризо
Слова В. Овчаренко, Л. Дризо
 
Налей бокал! В нем нет вина.
Коль нет вина, так нет и песен.
В вине и страсть, и глубина,
В разгуле мир нам будет тесен.
 
И если в жизни все вино
Веселия испито,
Разбей бокал свой – все равно
Вся жизнь уже разбита.
 
Разбей бокал! В нем нет вина.
Коль нет вина, так нет и счастья.
В вине и страсть, и глубина,
Забвенье мук и призрак счастья.
 
Налей бокал! Она ушла,
И не вернется дорогая.
С другим уж счастие нашла.
Так пей в последний раз, рыдая.
 
Ах, если в жизни все вино
Любви твоей испито,
Разбей бокал свой – все равно
Вся жизнь уже разбита.
 
Разбей бокал! В нем нет вина.
Коль нет вина, так нет и счастья.
В вине и страсть, и глубина,
Забвенье мук и призрак счастья.
 


 
Поет Николай Мельников
 
Об авторах этого замечательного романса удалось узнать очень мало. Например, нет даже дат рождения и смерти композитора и соавтора слов романса Льва Яковлевича Дризо! Нашлась только фотография.
 
drizo (400x619, 255Kb)
 
Он является одним из неизвестных имен отечественного музыкального мира. В самом начале двадцатого столетия он прославился созданием замечательных музыкальных произведений. Он создавал превосходные романсы, в основе которых были не только его стихи. К примеру, текст романса "Уйди, совсем уйди" принадлежат перу художника, известного своими картинами с батальными сценами, - Верещагина.


 
Поет Николай Копылов- солист Мариинского театра. С цыганским надрывом
 
Песни Дризо с успехом исполнял Юрий Морфесси, который , первым исполняя романсы Дризо в дореволюционный период, был признан звездой отечественной эстрады.
2946 (250x305, 40Kb)
 
Среди романсов Дризо можно вспомнить такие, как "Искорки пожара", "Молчи, цыган", "Ты говоришь, мой друг", "Налей бокал" и другие. Список его романсов не так уж велик, однако в довоенный период его произведения признавались хитами отечественной и зарубежной эстрады.

1003191189 (524x700, 406Kb)

А вот биография Льва Дризо и сегодня остается для всех загадкой. Возможно, поэтому его творчество переосмысливается, а репертуар переиздается.


 
А это в исполнении Галины Улетовой с ансамблем ЧЮДО
 
О соавторе стихов Овчаренко В. не удалось найти никаких сведений. Ведь даже точное имя неизвестно.
 

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru