lera_komor (lera_komor) wrote,
lera_komor
lera_komor

Categories:

РЕТРО-МУЗЫКА. СТАРИННЫЙ РОМАНС "ОГНИ ЗАКАТА"


c2633b3ba2cd4312f261aa57f1cdf48f (700x466, 340Kb)


Музыка Бориса Прозоровского
Слова Бориса Тимофеева


1. Есть немало в душе недосказанных фраз, 
И не все еще выпиты ласки, 
Но конец наступает пленительной сказке, 
И в последний с тобой мы встречаемся раз.

Припев:

Прощай, мой мальчик, не рыдай, 
Забудь меня и не скучай... 
В любви не надо ждать огней заката, 
Пусть наше чувство будет нами смято, 
Но, расставаясь, руку дай, 
Прощай, мой мальчик, не рыдай!..

2. Надо чувство порвать при несмятых цветах, 
В ярком празднике знойного лета, 
Так расстанемся с гордой улыбкой привета, 
Чтобы вспомнить о прошлом лишь в лучших мечтах.

Припев.

3. Скоро осень придет, а за нею зима, 
Видишь, в небе летят вереницы... 
Это к югу несутся свободные птицы, 
Это наша любовь отлетает сама. 

Припев:

Прощай, любовь моя, прощай!.. 
Забудь меня и не скучай!.. 
Уж нам не надо ждать огней заката, 
Пусть наше чувство будет нами смято, 
Но счастлив будь, мне руку дай, 
Прощай же, мальчик мой, прощай! 




Поет Яна Грей


Романс написан в 1925-1928 годах, во время трехлетней высылки Прозоровского из Москвы.

БОРИС АЛЕКСЕЕВИЧ ПРОЗОРОВСКИЙ (1891, Санкт-Петербург - 1937, ГУЛАГ)

127921360_0_7dfda_a9397ae3_XL (582x640, 133Kb)


Об этом замечательном композиторе я уже писала в других постах достаточно много. Его биография должна быть всем, кто знаком с моими постами рубрики "ретро-музыка", уже знакома. Я не стану повторять, напомню только его фотографией.



Поет Галина Улетова


БОРИС НИКОЛАЕВИЧ ТИМОФЕЕВ (Тимофеев-Еропкин) (1899, Москва - 1963, Ленинград) 

img_0 (415x627, 233Kb)

 Борис Николаевич Тимофеев – автор слов к многим романсам. Окончил Юридический факультет ЛГУ. Первый сборник стихотворений, 1921, выпустил под фамилией “Тимофеев-Еропкин”.



И ещё одно исполнение: поет Ирина Крутова

В самое темное время выпустил книгу “Сатира и юмор в поэзии народов Советского Союза”. В 1961 году выпустил книгу “Правильно ли мы говорим? Заметки писателя”. Была переиздана в 1963 г. Автор слов широко известной шуточной песенки “Неудачное Свидание” (музыка А. Цфасмана). “Мы были оба. – Я у аптеки! – А я в кино ждала вас! – Так значит, завтра, на том же месте, В тот же час!


63278344d582d6ab0e09929b2857441b (700x466, 266Kb)

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments