lera_komor (lera_komor) wrote,
lera_komor
lera_komor

Category:

ИСТОРИЯ ПЕСНИ "КРУТИТСЯ, ВЕРТИТСЯ ШАР(Ф) ГОЛУБОЙ"

0_245c4_9e9d8f46_XL (525x700, 133Kb)

Сегодня разговор пойдёт о песне «Крутится, вертится шар(ф) голубой». На всякий случай букву «ф» берем в скобки, хотя её наличие в названии более чем оправдано. 

Одной из песен, которые стали популярны в народе после революции, стала "Крутится, вертится шар голубой". В данном случае «ф» пока опущена справедливости ради, поскольку песня именно с этим названием ворвалась в жизнь советских людей, когда в 1934 на киноэкраны вышел первый фильм трилогии о Максиме «Юность Максима»,  где главную роль исполнил Борис Петрович Чирков. Герой, которого он играл, спел 2 куплета этой замечательной песни. А потом ещё повторил их в двух других фильмах. Как вспоминал позднее сам Борис Петрович, ему казалось несправедливым, что изначально Максиму не досталась никакая песня. Не хватало лишь завершающего музыкального штриха для полноты портрета, который отражал бы и его отношение к жизни, и настроение, и думы о будущем. Режиссёр и актёры стали судорожно искать подходящую песню: порылись в закоулках памяти, поскребли по сусекам сборников песен и романсов, прослушали творческие коллективы трактиров и рюмочных, но всё было тщетно. И вот однажды Борис Чирков на одной из репетиций заголосил песню, которую он сам не раз уже слышал. При этом режиссёр тогда и сам толком не расслышал, что именно кружилось над головой: шар или шарф. Скорее всего, это был всё-таки шарф, поскольку его таки легче представить кружащимся над головой, чем абстрактный шар!

UnostMaksima48 (641x425, 115Kb)

Вместе с тем, авторы песни оставались неизвестны самому Борису Петровичу и всем советским людям. Может, кто-то и пытался докопаться до истины, но началась война. И эта песня также встала в строй вместе с другими представительницами жанра, тем более что ещё в 1939 году Василий Иванович Лебедев-Кумач написал куплет к завершающему эпизоду последнего фильма трилогии — «Выборгская сторона», — где были такие слова:

Десять винтовок на весь батальон,
В каждой винтовке — последний патрон.
В рваных шинелях, в дырявых лаптях
Били мы немца на разных путях…

Но авторы исходной песни по-прежнему не были найдены.



По мнению известного музыковеда Юрия Евгеньевича Бирюкова песня «Крутится, вертится шарф голубой» появилась ориентировочно в конце 19-го века благодаря стараниям неизвестного уличного барда. 

В 1996 году в Польше была издана книга автора Вацлава Панчика «Сборник польских народных песен» , где приведена следующая информация. Некто Юлиуш Рогер (Juliusz Roger) опубликовал в сборнике песен Горной Силезии, изданном в 1863 году, одну из «песен охотников» неизвестного автора с бессловесным припевом. Песня как бы относилась к началу 19-го века и называлась «Sza dzieweczka» («Шла девушка»).  Мажорная такая песенка, мазуркового склада. Однако ж, в начале 20-го века оная резко поменяла размер – стала вальсом, — и приобрела весьма примечательный припев:

Gdzie jest ta ulica,
gdzie jes ten dom,
gdzie jest ta dziewczyna
со kocham jа



Даже не зная польского языка в совершенстве, можно без труда понять смысл слов. 

Вполне ожидаемо, что и представители «богоизбранного народа» не могли пройти мимо «бесхозной» песни и представили целых два видения истории, чего раньше за ними замечено не было.

b10 (700x560, 146Kb)

Согласно одной из версий , песня «Vu iz dos gesele?» («Где эта деревня?») была опубликована на идише в 1912 году автораY. L. Cahan. Согласно другой , песня придумана в 1926 году композитором Шоломом Секундой(Sholom Secunda) и поэтом Израэлем Розенбергом (Israel Rozenberg), живших в штатах. Песня впервые прозвучала в мюзикле «Mashe oder Margarita» («Маша или Маргарита») в стенах театра Хопкинсона.

Где эта деревня, место моей юности?
Где этот парень, который меня по правде целовал?
Вот эта деревня, место моей юности,
Вот этот парень, который меня по правде целовал?



Но более того, предложившие эту версию украинские «исследователи»-русофобы, всерьёз думают, что шастающий по пивным Чирков каким-то образом совместил авторскую американо-хасидскую музыку с русскими народными словами о барышне и шарфе голубом, принёс её Дмитрию Дмитриевичу Шостаковичу, который написал музыку к трилогии, и все вместе, дружно и безбоязненно понесли они песню на блюдечке в премьере фильма товарищу Сталину, напомню, в 1934 году, будучи уверенными, что великий вождь просто обожает еврейские напевы. Думается мне, расстрелял бы Иосиф Виссарионович всех создателей картины до третьего колена по старой привычке, если б дело обстояло действительно так. 



В 1995 году вышли две уникальные программы, записанные на пластинки, одна из которых называлась «Кирпичики. Антология городского фольклора за 100 лет (1850-е — 1950-е)». Их автором является Наум Григорьевич Шафер, филолог и композитор . В своём исследовании Наум Григорьевич представил образцы музыкальной культуры нашей страны, городской фольклор, получивший широкое распространение среди купечества, ремесленников, студентов, рабочих . В частности, Шафер утверждает, что песня "Крутится, вертится"уходит корнями в середину 19-го века, указывая, что её прекрасно знал Михаил Иванович Глинка. Также и он уточняет, что песня была заметно длиннее тех двух куплетов, что исполнил Борис Чирков, и пелось там не про «шар», а про «шарф голубой», который является аллюзией на романс «Шарф голубой» композитора Николая Алексеевича Титова и поэтаМихаила Александровича Маркова. Этот романс появился аккурат в 1830 году. Автором песни "Крутится, вертится" он ставит Ф. К. Садовского, о котором, к сожалению, практически ничего не известно, кроме того, что он жил на рубеже веков и является автором знаменитой песни «Мой костёр» и ещё нескольких произведений.



Думаете всё? Не тут-то было! В своей книге «Голошение волн», посвященной поэту Валентину Ивановичу Вольпину (1891–1956), Дмитрий Антонович Сухарев делает следующее предположение :

Существовал даже фильм Фридриха Эрмлера «Катька — бумажный ранет» (1926) — «один из первых опытов советской социально-бытовой драмы». Не знаю, что тут первично: фильм или вольпинская песня.
Еще неожиданней было найти в «Кастальском ключе» такое:

Крутится, вертится
Шарф голубой,
Крутится, вертится над головой,
Крутится, вертится,
Хочет упасть,
Кавалер барышню хочет украсть…

Песня про «шар» голубой считается народной. Иногда авторство приписывают великому князю Константину Романову — поэту К. Р. Или всё-таки автор — Вольпин? Но возможно, что Вольпин лишь добавил к двум общеизвестным куплетам три своих.

 

По мнению уважаемых исследователей, автором песни "Крутится, вертится шарф голубой"стал… великий князь Константин Константинович Романов, который, как мы помним из истории России, приходился двоюродным дядей Великомученика Николая II, последнего императора Великой России. Образованнейший человек, командир Преображенского полка, президент Императорской Санкт-Петербургской Академии наук, Константин Константинович увлекался музыкой, театром, поэзией, а с 1879 года начал писать собственные произведения. 

К сожалению, всё это только абсолютно разные версии – ни одна из них не подтверждает ни прямо, ни косвенно истину какой-либо одной, более того, нет ни единого опубликованного документального свидетельства, кроме изданных сборников песен. Однако хочется надеяться, что именно в наше время удастся поставить точку в более чем столетнем споре об авторах замечательной песни "Крутится, вертится шарф голубой".

Песенке этой уже много лет,
Но до сих пор не нашли мы ответ,
Где эта улица, где этот дом,
 
Где эта девушка, что я влюблён...


sddefault (640x480, 138Kb)
 

Источник: link

Оформление Польской Валерии

 

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments