lera_komor (lera_komor) wrote,
lera_komor
lera_komor

Category:

"ЗАРУБЕЖНИЦЫ". ИРИНА ЧМЫХОВА- ПРЕКРАСНАЯ ИСПОНИТЕЛЬНИЦА РУССКИХ И ЦЫГАНСКИХ РОМАНСОВ

 

242092914 (640x480, 129Kb)

Исполнительское мастерство с зарубежной исполнительницы русских романсов, по воспоминаниям сына её аккомпаниатора, очень любил Аркадий Райкин.



Цыганский романс "Довольно лгать, прошли воспоминанья"

Ирина Чмыхова родилась в 1930 году в Болгарии в семье белогвардейского офицера, потомственного воронежского дворянина Николая Чмыхова. Ярлык “дочь белогвардейца” всегда преследовал её в социалистической Болгарии и создавал немало трудностей. Но от своего дворянско-белогвардейского папы она получила хорошие гены, папа играл на пианино, на балалайке и пел.

Начала Ирина петь ещё в студенческие годы в составе музыкального квартета, в софийском Русском клубе. Победила на первом национальном конкурсе эстрадного искусства и получила предложение работать в Государственной концертной организации. В своё первое турне по Болгарии актриса отправилась с репертуаром, состоящим только из русских песен. Вместе с активной концертной деятельностью в Болгарии и за рубежом Ирина посвятила много лет педагогической работе в Болгарской консерватории.

Цитата:

“Слушая Ирину Чмыхову, воспринимаешь русский романс как целую школу благородства, красоты эмоций, безоглядного рыцарства. Пусть наивны, пусть высокопарно сентиментальны некоторые слова, певица заставляет вас поверить в главное – в то, что сильное чувство, даже неразделенное, даже безответное, – прекрасно, ибо оно наполняет жизнь смыслом и содержанием… Она не боится ни грусти, ни всплеска чувств, ни широты нахлынувших желаний. Она верит своему эстетическому чутью, своему вкусу, у которого, по сути дела, один принципиальный критерий – искренность.”

Ирина приезжала с гастролями в Советский Союз. Диск Ирины Чмыховой «Вечные русские романсы и песни» переиздавался несколько раз.



Попурри из русских романсов

Ирина Чмыхова поёт популярный романс «Бубенцы», со словами и музыкой Бакалейникова.



Романс из фильма "Приваловские миллионы"

Ещё один романс в исполнении Ирины Чмыховой – «В час роковой». Чаще всего романс указывается как произведение неизвестных авторов. Мелодия и текст в разных сборниках варьируются. В репертуаре Ляли Черной даётся с подписью: “Цыганский вальс С. Гердаля”. На диске Валентины Пономаревой автором указан М. Шишкин. Гердаль и Шишкин – известные аранжировщики и авторы цыганских романсов; возможно, они оба (или кто-то один из них) – просто аранжировщики этого романса, а не авторы музыки.

Этот романс – страстное признание в любви и вообще ода любви

В час роковой, когда встретил тебя,
Трепетно сердце забилось во мне,
Страстно, безумно люблю я тебя,
Весь я горю как в огне.

Сколько счастья, сколько муки
Ты, любовь, несешь с собой.
В час свиданья, в часы разлуки
Дышит все тобой одной.

Снятся мне милые глазки твои,
Чудный твой стан и твоя красота,
Вся создана ты для знойной любви,

Вся ты любовь и мечта.

Сколько счастья, сколько муки
Ты, любовь, несешь с собой.
В час свиданья, в часы разлуки
Дышит все тобой одной.



Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments