
Бывают кошки разные спокойные и страстные, По-королевски важные, по-рыцарски отважные, Кокетливые, гордые, с невозмутимой мордой.  Английский художник Сьюзан Герберт (Susan Herbert) обожает кошек и делает их героями всех своих работ. Она является автором нескольких иллюстрированных изданий с рисунками котов, изображенных в самых разнообразных амплуа: от кинозвезд до персонажей произведений Уильяма Шекспира.  Книга Сьюзан «Shakespeare Cats» содержит иллюстрации с пушистыми животными, представленными в роли героев комедий и драм великого писателя: Ромео и Джульетты, рыцаря Фальстафа, Титании из пьесы «Сон в летнюю ночь», Клеопатры и многих других.  Сьюзан Герберт училась в Школе искусства Рескина, работала в Английской Национальной опере и Королевском театре. Начала изображать певцов, затем перешла к «животному миру».  Теперь рисует кошек, которые стали героями известных картин: Мона Лиза, Офелия Милле, картин Гойи, Ренуара, Ван Дейка и других...  Если бы кошки были людьми…, то они тоже снимались бы в фильмах. Так думает художница Сьюзен, которая, судя по всему, обожает и кошек, и классику мирового кино, и искусства.
Музыка: Tron Syversen «Nearness»
С кошко-рисунками Сьюзен Херберт издано девять книг: 1990 - Галерея кошек 1991 - Дневник викторианской кошки 1992 - Кошки импрессионистов  1994 - Кошки истории западного искусства 1995 - Средневековые кошки 1996 - Шекспировские кошки  1997 - Кошки оперы 1999 - Кошки прерафаэлитов 2006 - Кошки кино  Прекрасный облик в зеркале ты видишь, И, если повторить не поспешишь Свои черты, природу ты обидишь, Благословенья женщину лишишь.  Какая смертная не будет рада Отдать тебе нетронутую новь? Или бессмертия тебе не надо, - Так велика к себе твоя любовь?  Для материнских глаз ты - отраженье Давно промчавшихся апрельских дней. И ты найдешь под старость утешенье В таких же окнах юности твоей.  Но, ограничив жизнь своей судьбою, Ты сам умрешь, и образ твой - с тобою! В. Шекспир (Перевод С.Я. Маршака) Музыка: Bijan Mortazavi «Boghz»  |  Lyarder |
|
|